こんにちは、maggy です。日本から海外と仕事をするときほど、 時差(time difference) を意識するときはありません。 例えば、「 午後 1 時に電話します 」と言われたら、 それが 日本時間 の午後 1 時なのか、あるいは 相手の国・都市の時間 での午後1 時になのかで、話は大違いだからです。 12時間表記の混乱を避けられるという利点があります。 0時0分/00:00(正子) 9時15分/09:15 12時0分/12:00(正午) 18時30分/18:30. 午前と午後とを区別せずに書く方法ですから、「午後18:30」のような書き方は誤りです。 英語での日付と時間の表し方・書き方・言い方|曜日・月・年・年号 2017年10月13日 数字の読み方を知る|基数・序数・大きな数字・少数・分数・比・倍数 Q 時間 分を省略表記する方法を教えて下さい。. また、”am/pm” の書き方で間違えやすいのが、 × a.m / A.M × AM 8:00 / A.M. 8:00. 英語で会話するときに避けて通れない話題の一つに「時間」がありますよね。 誰かと待ち合わせをしたり、仕事のミーティングなら正確に時間を伝える・理解する必要があります。 時間の表し方なんて簡単!1時は "one o'clock" で1時半は "one thirty" だよね、というアナタ。 ①は英語が苦手な人でもパッと言えると思いますが、その他はどうでしょう? 「全部言えた」、「簡単すぎ」という方は、このページは閉じていただいき、「ちょっと自信がない」、「言えなかった・・・」という方は、時間の言い方・書き方についてこの記事で復習しましょう! アメリカ英語(日本語もそう)では時間を書く際に、「11:30」という書き方が使われています。 つまり「 : 」というシンボルが使われています。 昨晩の睡眠時間が「 時間 分だった」と書くとき、省略して書く書き方はあるのでしょうか? 例えば、「時刻」を表す場合12時35分だったら12:35とか12h35mであれば他人に伝わりますよね? 秒(びょう)や時間を使った表現を 英語でする時があります。 そのときに数字の読み方や複数になった場合の 言い方も慣れておく必要があります。 今日は『秒(びょう)』について一緒に勉強しながら、 複数になった場合も練習したいと思います。