皆さんにもうすぐお会いできることを楽しみにしております。. The agenda for the meeting is as follows. Thank you for your understanding. そこで今回は、ビジネスメールの定番フレーズの一つである「添付ファイルをご確認ください」の英語をご紹介します。 【英語】 1.Please check the attached document. 24th Wed 15:00-16:00 こんにちは。 直前のご連絡で申し訳ありません。ご理解いただけますと幸いです。 Thank you very much. →添付ファイルをご確認ください. Mr Collins will be happy to share his ideas with you. 時間の数分前になりましたら、URLにアクセスしてください。 All rights reserved.. 英語には日本の敬語に近いような言い回しがあります。ビジネスのシチュエーションでは、目上の人や商談相手と話す場合が多く特に話し方や選ぶ言葉は慎重にしたいものです。それぞれの場面のフレーズなどをみてみましょう。また、今回はビジネス英語を習得するための効率的な勉強法もご紹介します。, I was wondering if you could…/可能でしたら…していただけますでしょうか?, ◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~), ◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~). ~してくださいませんか?”Do you mind”というニュアンスはよりソフトな表現です 下記例文のように使います。, Do you mind sending me a copy of the contract?契約のコピーをおくってくださいませんか, Do you mind explaining this in more detail?もっと詳しく教えてくださいませんか, Do you mind rescheduling the meeting?会議のリースケジュールしてくださいませんか, Please reply by 15:00 on March 15th.3月15日の15時までに返事をください。, Please reply as soon as possible.なるべく早く返事をください。, Please contact us at your earliest convenience.ご都合がよいときにあなたの返事をください。, I would appreciate your prompt reply. 2.Please find the attached document. 時間があるか教えてください。, Please let me know if you want to reschedule.予定を変更したい場合は教えてください。, Do you mind ~? ビジネス英語に慣れてきたり、勉強をする上での目標設定が必要な場合は、『おすすめの英語資格一覧|11種類の難易度やレベル比較とランキング』の記事にもあるような資格を取得するのがいいでしょう。 関東の販売実績 … 15分 Please visit URL and fill in the form by Tuesday 16?  (3)Web会議の場合, 3.日程調整の結果、会議を再調整する場合 2. 英語で敬語の「了解しました」や「わかりました」「承知しました」はどう表現する?具体的な英文例で説明; 英語のビジネスメールで返事を催促したい!丁寧な表現を覚えよう! ビジネス英語で「ご確認ください」をメールでどう表現すればいい? 英語のビジネスメールに返信するとき、文法的、意味的にあっているか不安になる人もいるのではないでしょうか。本記事では英語での「了解しました」「承知しました」の例文を紹介していきます。そもそも英語 … "だけだと少しフランク過ぎて失礼にあたることも。そこで、ポイントとなるのが"appreciate"(感謝する)という単語です。, 感謝の意を表す"appreciate"を入れることでビジネスにふさわしく丁寧に表現できるので、ぜひ使ってみましょう。, https://foreignlang.ecc.co.jp/files/2017/08/l00017_6.mp3, https://foreignlang.ecc.co.jp/files/2017/08/l00017_7.mp3, https://foreignlang.ecc.co.jp/files/2017/08/l00017_8.mp3, "appreciate"には「感謝をする」や「ありがたく思う」という意味のほかに、「幸いです」というニュアンスがあるので、かしこまった相手にメールを送る際に最適。低い姿勢でお願いすることができる表現法です。, また、謝るときは"sorry"を使うよりも"apologize"を使うとより丁寧になるので覚えておきましょう。, https://foreignlang.ecc.co.jp/files/2017/08/l00017_9.mp3, 特におわびの気持ちを伝えるときは、フランクな言い方は避けたほうが良いのは日本でも同じなので気をつけたいところ。もっとも、ビジネスの場では謝らなければいけない機会はなるべく避けたいものですね!, 英語にも話す相手によって表現を丁寧に変える工夫が必要です。いろいろなフレーズがあるようにも思えますが、ビジネスでの英会話はシチュエーションが限られているため、的を絞りやすく意外と学びやすいものです。繰り返して話したり、書いたりすることで無理なく覚えていきましょう。, ECCフォリラン!にWEB会員登録をすると、楽しいイベントやプレゼントに応募できます。今すぐ登録を!. 「理由を説明していただけませんか」と英語で訊いてみよう 「 ~である理由をご説明いただけないでしょうか? 」は “ could you please explain (the reason) why~ ” と言う事ができます。 ECCジュニア教室開設のご案内。幼児・小学生・中学生の子供達に英会話を教えるホームティーチャーにご興味のある方歓迎. 幸い、1月24日水曜日は、全員の都合がつくようです。 そのようなメールはさらっと済ませて、資料の用意や思考に時間を費やしたいものですが、候補日程を挙げて参加者の日程をすり合わせ、開催日程を決定して会議の案内を発信…という一連の流れに、「英語」で手間取ってしまうことはありませんか?, 今回は、ベルリッツのベテラン教師が、実際のビジネスシーンに通用する、日程調整&会議案内の英文メールのリアルな文例をご紹介します。 関東の販売実績 … 15分 私の名前は田中太郎です。私はベルリッツ・ジャパンで働いています。, My name is Taro Tanaka and I work in marketing at Berlitz Japan.私の名前は田中太郎です。私はベルリッツ・ジャパンでマーケティングをしております。, My name is Taro Tanaka and I am responsible for curriculum development at Berlitz Japan. 関西の販売実績 … 15分 質疑応答、議論 … 15分, 当日使用するスライド一式を、24日の午後1時までに、参加者全員に送ってください。 9.ビジネス英語を活かしたtoeicなどの検定・資格.  (2)グループウェアで設定したスケジュールの確認 すぐお返事いただけるとありがたいです。, How is the marketing project going? 多国籍なメンバーを集める会議では、参加者の日程調整のメールも、当然、英語ですよね。 We definitely need another discussion before the end of the month. 昨日、請求書を受け取りました。, I received the file but I could not open it. 会議の設定、調整が英語でもスムーズにできるように応援しています!, そんなときは、無料体験レッスンをぜひお試しください! Kansai sales result … 15min 貴社の提案を採用することをお知らせいたします。, We are sorry to inform you that~ ~大変申し訳ございませんが ~をお知らせいたします。, We are sorry to inform you that the item you ordered is out of stock.大変申し訳ございませんが、ご注文いただきました製品は在庫がございません。, I regret to inform you that I would like to cancel the following order.大変申し訳ございませんが、以下のオーダーをキャンセルいたします。, I need to ask an urgent favor of you.